Azt megszoktam, hogy lehet blogot írni úgy, hogy a külföldi cikkeket fordítja a blogger magyarra, és nem is nagyon tesz vele mást. Azzal, hogy követek néhány külföldi forrást a szakmában, egészen jól láthatom, ki mit olvas. Megszoktam, és valahol meg is értem, egyszerűbb ez, mint mindig kitalálni valamit.
Mondjuk némi kiegészítés, plusz gondolat nem ártana, és aki így csinálja, azokat becsülöm is - eljuttatja a hírt a hazai közönségnek, plusz hozzá is tesz valamennyit. Ezzel nincs is baj, főleg, ha forrásmegjelölés is van. Az előbbi esetekben nem szokott lenni.
De mostanában azt figyelem meg, hogy nemcsak a cikkek fordulnak le magyarra és válnak egy blog részévé, hanem a netes mémek, poénok is elkezdenek hazai életet élni. Van egy jó poén, egy vicces magyarázat vagy éppen egy szakmai információ jópofa vizualizálása, és biztosak lehetünk abban, hogy néhány napon-héten belül magyarul is elindulnak körbe-körbe a Facebookon. Csak hiányozni fog róla az eredeti forrás, és hirtelen egy magyar céget vagy oldalt, blogot fog reklámozni.
Ügyes. Csak nekem valahogy nem tetszik. Te hogy vagy vele? Téged ez nem zavar?
Utolsó kommentek